
(SeaPRwire) – In diesem Jahr wurde klar, dass die Welt nun in einem Überschreitungszustand lebt, in dem die globalen Temperaturen die vereinbarten Grenzen überschreiten und in einen Bereich geraten, der für die Erde und die Menschheit zunehmend gefährlich wird.
Neue globale Analysen zeigen, dass die durchschnittliche Erwärmung in den letzten drei Jahren bereits die Schwelle überschritten hat, die die Länder in Paris vereinbart hatten, die wir „sofern möglich“ vermeiden sollten. Globale Mittelwerte verdecken jedoch die Realität, die die Menschen bereits erleben. Teile der Arktis, Mittel- und Osteuropa sowie Nordamerika sind jetzt um 3–7°C wärmer als vor der Industrialisierung. Ob diese Überschreitung kurzfristig oder langfristig ist, wird die Stabilität der Gesellschaften in den kommenden Jahrzehnten bestimmen.
Ich war im Vorfeld der UNO-Klimakonferenz 2015 in Paris als Klimabotschafterin Großbritanniens tätig. Als die Verhandlungsparteien ankamen, war ich zuversichtlich, dass ein Abkommen erreicht werden könnte. Nicht, weil das Erfolg garantiert war, sondern weil mehr als ein Jahrzehnt an umständlicher Diplomatie die harte Arbeit bereits geleistet hatte. Klimabotschafter in den Botschaften, Verhandlungsteams in den Hauptstadt und Jahre an ruhiger Beziehungsaufbau legten die Grundlagen. Das Pariser Abkommen zeigte, was Multilateralismus leisten kann, wenn Wissenschaft die Politik leitet und das gemeinsame Überleben die kurzfristigen Interessen überwiegt.
Ein Jahrzehnt später hat sich diese Situation geändert. Die Politik in vielen Ländern ist polarisierter und brennbar geworden. Das Vertrauen zwischen den Regierungen hat abgenommen, nicht nur im Bereich Klima, sondern auch bei der globalen Zusammenarbeit im Allgemeinen. Ein bestimmender Faktor war die Zurückhaltung der Vereinigten Staaten bei der Klimaführung. Die Idee, dass ein einziger Gipfel universelles Einverständnis erreichen kann, erscheint jetzt unwahrscheinlich zu sein. Das bedeutet nicht, dass die Zusammenarbeit gescheitert hat, aber es bedeutet, dass der Fortschritt zunehmend von Koalitionen von Ländern, Staaten, Städten und Unternehmen getrieben wird, die schneller vorankommen möchten.
Es lohnt sich daran zu erinnern, dass einige der wichtigsten Fortschritte bei der Energieübergang vor Paris stattfanden. Zwischen 2000 und 2015, lange bevor ein globales Abkommen zustande kam, trieben Regierungen die erneuerbaren Energien durch politische Verpflichtungen in die Märkte. Europäische Länder führten den Weg, später kamen Kalifornien und China hinzu. Damals waren die erneuerbaren Energien noch nicht preiswettbewerbsfähig gegenüber den fossilen Brennstoffen. Aber wenn die Märkte wuchsen, fielen die Preise. Heute konkurrieren die erneuerbaren Energien in vielen Teilen der Welt allein aufgrund der Preise mit den fossilen Brennstoffen. Politik schuf Märkte; Märkte wandelten die Technologie um.
Diese Logik gilt immer noch. In diesem Jahr haben mehr als 80 Länder einer Forderung nach der Endung der Expansion fossiler Brennstoffe zugestimmt. Diese Allianzen mögen nicht die Symbolik von Paris haben, aber im Laufe der Zeit verändern sie die Investitionsströme, formen die Erwartungen um und umbauen die Industrie. Allerdings gibt es einen deutlichen Führungsvakuum. Ein mutiges, glaubwürdiges Klimaleitbild könnte immer noch das Spiel verändern.
China’s Rolle in dieser neuen Landschaft war stillschweigend, aber nicht minder bedeutsam. Die Einrichtung von sauberer Energie findet auf前所未有的规模展开。制造能力、电网扩展、电动汽车和电池存储现在与外交语言同样重要。中国的发展方向将在未来几十年对结果产生重大影响,这提供了谨慎乐观的真正理由。但全球范围内的进展仍然危险地不完整。
在这种背景下,很容易说《巴黎协定》是一次失败。地球已经超过了1.5°C。洪水和极端高温正变得司空见惯。极端天气事件造成的损失和破坏不断增加,以至于主要再保险公司现在警告说,如果气候风险继续不受控制地上升,整个经济模式可能变得不可行。呼吁停止化石燃料扩张的国家现在需要在未来十年将雄心转化为更快、更深入的行动。这是可以做到的。
也许过去十年最大的失败在于金融。富裕国家承诺在支持面临气候影响的国家的同时,仍在建设自己的经济。但这一承诺并未得到充分履行。结果是全球南方许多国家的雄心受到限制,信任也受到严重侵蚀。
与此同时,化石燃料利益集团继续对政策制定施加不成比例的影响。拖延往往被视为谨慎。谨慎掩盖了惰性。超越目标已经改变了成功的标准。它不再仅仅由我们到本世纪中叶的最终结果来定义,而是由气温上升的幅度和持续的时间来决定。这两个变量将决定沿海城市、粮食系统、珊瑚礁、冰盖以及社会稳定本身的未来。
应对这一现实需要综合方法。气候行动现在有四项不可分割的任务:减少排放;清除大气中已经存在的过量温室气体;恢复受损的生态系统;以及增强复原力。
减少排放仍然至关重要。化石燃料仍然是变暖的主要驱动因素。二氧化碳在大气中停留数百年,这意味着即使现在大幅削减排放,也主要是稳定气温,而不是降低气温。然而,甲烷则不同。它是一种强大的温室气体,在大气中的寿命要短得多,其迅速增加意味着它迄今对变暖的贡献约为30%。二氧化碳浓度现在约为百万分之427,但如果将甲烷计算在内,有效的温室气体水平超过百万分之500,而工业革命前约为百万分之275。
气候危机咨询小组最近的分析表明,在未来十年将甲烷排放量减少30%,可以使全球平均气温降低约0.3°C。其中大部分可以通过使用现有技术以低成本实现。与迅速减少二氧化碳排放相结合,这仍然可以决定是可控的超越目标还是危险的超越目标。
修复地球系统,从森林、土壤到海洋和大气,不是环境理想主义。这是对地球的维护。复原力必须成为公共政策的核心,塑造我们设计基础设施、住房、粮食系统和医疗保健的方式。气候变化不再是未来的风险;它是社会必须适应的当前状况。
现在不作为的代价远远超过采取行动的代价。每拖延一年都会加剧破坏和成本。采取行动的资金是存在的。缺少的是政治连贯性和持续的领导力。
《巴黎协定》从来不是为了在一瞬间解决气候危机而制定的。它的目的是改变方向。十年过去了,真正的考验不是它在周年纪念日是否让我们安心,而是它是否仍然让我们感到足够不安而采取行动。历史将评判我们接下来做了什么。
Der Artikel wird von einem Drittanbieter bereitgestellt. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) gibt diesbezüglich keine Zusicherungen oder Darstellungen ab.
Branchen: Top-Story, Tagesnachrichten
SeaPRwire liefert Echtzeit-Pressemitteilungsverteilung für Unternehmen und Institutionen und erreicht mehr als 6.500 Medienshops, 86.000 Redakteure und Journalisten sowie 3,5 Millionen professionelle Desktops in 90 Ländern. SeaPRwire unterstützt die Verteilung von Pressemitteilungen in Englisch, Koreanisch, Japanisch, Arabisch, Vereinfachtem Chinesisch, Traditionellem Chinesisch, Vietnamesisch, Thailändisch, Indonesisch, Malaiisch, Deutsch, Russisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und anderen Sprachen.